Entrevista a Masami Kurumada en la "Otonafami" (2007)

Entrevista realizada a Masami Kurumada en la revista japonesa Otonafami, publicada el 20 de abril de 2007.


La escuela de los mangas de batallas de sangre caliente. La historia de Masami Kurumada.

 

-"¡No me pidas un héroe! ¡Tú mismo conviértete en uno!".- 

  

Masami Kurumada, padre de obras como Ring ni Kakero y Saint Seiya. Onomatopeyas danzando en las páginas como en los cómics americanos, superpuestas sobre fondos con personajes lanzando técnicas especiales: meteoritos, dibujos, cosmo... Y haciendo uso audaz de una viñeta ampliada entres dos páginas, esas producciones vistosas dejaron maravillados tanto a lectores como a editores. Él es un genio que estableció los estándares de los mangas shônen. El estilo de manga de peleas de sangre caliente de la vieja escuela, y la aparición de personajes bishônen en éstos, produjo muchos fans entusiastas conocidos como "Masamistas". Saint Seiya en su pico estuvo perfectamente sincronizado con el rápido crecimiento del mercado del manga. Y también se convirtió en un impulso para el florecimiento de los "dôjinshis" orientados al público femenino. El extraordinario mangaya ("vendedor de mangas"), Masami Kurumada, que fue pilar fundamental durante la era dorada de la Shônen Jump a mediados de los '80. Él ahora nos hablará de su estilo de producción original.

-"El origen del estilo de Kurumada fue construido en Ring ni Kakero".-

 

Hablando del estilo del maestro Kurumada, en Ring ni Kakero (abreviado como "Rinkake") existe la impresión de que se volvió más marcado. Por ejemplo, dibujando unas onomatopeyas peculiares.

 

Eso es porque yo pienso tanto en los dibujos como en las onomatopeyas. Por ejemplo, "¡bashi!" o "¡doka!". En el balance del dibujo completo, eso hace que quede genial. En ese sentido, he recibido la influencia de los cómics americanos. Sin embargo, el uso de onomatopeyas en inglés, no comunican nada así como están. Por lo tanto, yo pienso en el contenido y hago uso del alfabeto (japonés) para dibujar las onomatopeyas. "Shock" o "zakaaa", esas son las palabras que acuñaron el estilo de Kurumada.

 

Al principio, Ring ni Kakero era un manga de boxeo con todas sus reglas, ¿verdad? ¿Qué lo hizo cambiar de opinión con respecto a la orientación de la obra?

 

El viento de Ring ni Kakero cambió de esa manera debido a la respuesta de los lectores. Un día la popularidad se elevó considerablemente y fue inesperado. Por ejemplo, el Clan Shadow. La idea de un personaje que parecía un ninja, no concordaba para nada con el boxeo. Hasta ese entonces yo venía dibujando boxeo puro, y no iba a traspasar la línea de un manga de boxeo. Pero pensaba que estaba cerca de encontrar finalmente una dirección nueva y diferente. Y entonces llegaron las técnicas especiales. Cosas como el "Cross-Counter" son puñetazos realistas, sin embargo, yo me salteé esa clase de limitaciones al utilizar técnicas especiales en paginas dobles con el fin de "¡persistir en el camino del entretenimiento!". Ese es hasta hoy día el patrón del estilo de Kurumada.

 

Ciertamente la fuerza es un gran condimento, es el encanto característico del maestro.  

 

Los autores americanos... hacen dibujos geniales de personas heridas blandiendo un hacha. Creo que fui inspirado por imágenes como esas. En aquel momento fui capaz de aplicar un método que consistía en superponer una imagen con un efecto impactante sobre un fondo con una técnica especial.

 

La representación de técnicas mortales que a menudo se ven, es un método característico del maestro, y posterior a él.

 

-"Saint Seiya fusionó elegancia y misterio".-

 

Tanto en Ring ni Kakero como en Saint Seiya (abreviado como "Seiya"), Grecia hace su aparición, ¿le guarda usted algún sentimiento especial?

 

El país de los dioses genera una buena sensación de misterio. Pensaba que si en el boxeo existía esa imagen de espíritu deportivo, añadiéndole un sentimiento de mística y misterio, podría mostrar algo diferente. 

 

El Kaiser Knuckle de Ring ni Kakero, las Espadas Sagradas de Fûma no Kojirô y los Cloths de Saint Seiya, parecen formar un completo sistema de accesorios especiales.   

 

Se podría decir que se pusieron de moda, ¿no es así? Desde boxear casi desnudos, a usar uniformes de colegio y finalmente vestir Cloths. Este mangaka era pobre, y a medida que comenzó a tener gradualmente una buena vida... comenzó a mejorar lo que vestía. (Risas).

 

Son cada vez más y más las fans mujeres que se van uniendo a esta corriente. Particularmente en Saint Seiya.

 

En los viejos shônens había fuerza, pero tenían una imagen un poco vulgar. Por lo tanto, si hay fuerza en un dibujo refinado, éste será apoyado por ambas partes del fanbase, a los cuales iba apuntado. Así que yo presto mucha atención también a las onomatopeyas, porque es un manga de peleas de sangre caliente y eso incorpora elegancia, cosa que a las mujeres les gusta. Sin embargo, yo no soy muy habilidoso trabajando con personajes femeninos, ya que no conozco bien los sentimientos de las mujeres.   

 

Los "dôjinshis" (historias dibujadas por fans) de Saint Seiya se han convertido en un tema de conversación. ¿Qué piensa usted sobre esos trabajos secundarios?

 

Pienso que está bien que hagan cosas que disfruten los niños, ¿no lo crees? Sin embargo, cuando me entero de que hay adultos que están ganando dinero con esas historias, me pregunto, ¿qué pasa con eso?

 

A propósito, en la época de Saint Seiya tuvo muchas ganancias, ¿tiene usted alguna historia de derroche?

 

Yo no soy codicioso. Me compré un Mercedes Benz y también un Bmw, pero no soy un tipo que gaste mucho. Incluso mi vida no ha cambiado tanto. Si tengo que decir para qué lo uso (el dinero), es para comer y beber. Pensándolo detenidamente, probablemente he gastado la mayor parte en alcohol.  

 

¿Quiénes son sus "compañeros de bebidas"?

 

Salgo a beber con luchadores de artes marciales. Sin embargo, los luchadores de hoy día ya no beben alcohol de manera excesiva. Ellos regresan a sus casas temprano diciendo cosas como "tengo entrenamiento mañana". Escuché historias de que antiguamente solían beber grandes cantidades de Don Perignon en cubetas de hielo, pero para bien o para mal, personas atrevidas como esas ya no quedan prácticamente. Pero pienso que es una característica de los artistas beber de esa manera para que el público piense que es impresionante. (Risas).

 

-"Es interesante dibujar a los tipos malos".-

 

Maestro, entre los personajes que ha dibujado en el pasado, ¿podría mencionar a los tres a los cuales les tiene más cariño?

 

No podría elegir. Podrá sonar engreído, pero sufrí mucho para dar a luz a cada personaje. Sin embargo, siempre es interesante dibujar a los tipos malos. Si las páginas alcanzan, trato de dibujarlos de manera minuciosa.

 

¿Death Mask es un personaje típico cuando se habla de Saint Seiya?

 

Así es. Esa clase de personajes es fácil de manejar. Hubo también una gran repercusión entre los fans cuando hablé sobre Death Mask con Nori-P.

 

¿El maestro es fan de Noriko Sakai? Ese es un rumor que andaba circulando.

 

En aquellos días, Nori-P (nombre artístico de Noriko Sakai) vino a mi estudio para una entrevista. A decir verdad, fui muy atento. Si mal no recuerdo, fue una charla para la revista Weekly Myôjô. Esa revista se dejó de publicar, y en ese tiempo yo decía en broma "escriben algo sobre mí y la revista desaparece". (Risas).

 

-"¿El estilo creativo de la escuela de Masami Kurumada?".-

¿Qué significa eso de buscar siempre historias para sus mangas?

 

Es crear una historia en mi cabeza. Cuando voy caminando por la calle y escucho la conversación de dos personas que vienen del otro lado, yo imagino "¿qué sucedería con esas dos personas?". Las historias nacen gracias a este habito. Y también la música.

 

¿Qué clase de música escucha usted?

 

Escucho de todo. Ah, pero cuando escribas la entrevista pon "música clásica". (Risas).

 

Por cierto, ¿hay momentos en el que se sienta deprimido?

 

Me siento deprimido todo el tiempo. En una oscuridad total. Por ejemplo, en Saint Seiya utilicé a las constelaciones zodiacales para los rivales de la clase más alta, y eso lo decidí desde el comienzo. Se vuelve necesario llevar cada capítulo al clímax ya que se trata de una publicación semanal, así que tengo que enfocarme en eso. Pero me mantengo lejos de esas preocupaciones, por lo tanto, el storyboard siempre termina saliendo a último minuto.

 

Maestro, he oído que cada vez que sale una versión revisada de los volúmenes, éstos salen con varias modificaciones. ¿Cuáles son esas partes modificadas?

 

En los globos cuantas menos letras haya, mejor, por más que sea un solo carácter. Hay partes que no pueden ser cambiadas, por lo tanto no las toco. Los lectores tal vez no lo noten, pero constantemente hago grandes correcciones en cada página de la edición revisada. Creo que es normal que los lectores salgan a comprarlo, así que yo recibo dinero nuevamente por el mismo trabajo.

 

Así es. Maestro, para finalizar, por favor dígame cuáles son sus retos de ahora en más. 

 

Quiero dibujar cosas sobre el heroísmo. Tipos como los de Jingi Naki Tatakai ("Batallas sin honor ni humanidad") haciendo su aparición en el reparto de personajes de Kurumada. Luego, también me gustaría intentar realizar un trabajo utilizando tecnología CGI. Si logro dominar eso, podrían aumentar progresivamente las partes hechas con CGI en las versiones revisadas del manga. (Risas).

 

 

Scans: Elgio

Traducción jap.-esp.: Shady