En la Weekly Shônen Jump extra de 1982, Kurumada decía: "¡He terminado de recargar mi energía y estoy muy motivado para la nueva serie! Sin embargo, el amanecer en Kujûkuri estuvo frio".

En la Weekly Shônen Jump #3-4 de 1982, perteneciente al mes de enero, Kurumada le pedía a su público: "¡¡Todos ustedes están llenos de energía!! ¡¡Les pido que me envíen su apoyo ya que estoy sufriendo de dolores de cabeza!!"

En la Weekly Shônen Jump #5 de 1982, perteneciente al mes de enero, el maestro anunciaba: "Estamos reclutando asistentes. ¡Jóvenes motivados telefoneen al editor, el señor Suzuki!"

 

En la Weekly Shônen Jump #6 de 1982, publicada en el mes de enero, el maestro nos comentaba: "¡Traté de hacerlos a todos desnudos en el primer Shinwakai! Pero no pude hacerlo ya que mi lápiz temblaba."

En la Weekly Shônen Jump #7 de 1982, perteneciente al mes de febrero, Kurumada decía los siguiente: "Quiero ir a esquiar este año. ¡¡Además el Shinwakai se volverá rico y elegante a partir de este año!!"

En la Weekly Shônen Jump #8 de 1982, perteneciente al mes de febrero, el maestro nos decía: "A mí me parece que esta cara es mejor que la anterior. ¿Qué piensan ustedes?"

 

En la Weekly Shônen Jump #9 de 1982, perteneciente al mes de febrero, Kurumada nos contaba lo siguiente: "Fui de paseo a Kyôto. Fui a Teradaya. Por alguna razón, me traje 3 espadas de madera como suvenir."

En la Weekly Shônen Jump #10 de 1982, perteneciente al mes de febrero, Kurumada nos decía: "Dos asistentes se mudaron al vecindario. ¡¡La unión del Shinwakai se fortalece cada vez más!!"

En la Weekly Shônen Jump #11 de 1982, perteneciente al mes de marzo, Kurumada comentaba lo siguiente sobre la caricatura de su cara utilizada en el índice de la revista: "Volví a mi cara original ya que la otra no era popular. ¡Además, adoro esta cara!"

En la Weekly Shônen Jump #16 de 1982, perteneciente al mes de abril, Kurumada comentaba: "¡Todos los días como 3 platos repletos! Tengo más fuerzas que nunca para dibujar mangas."

En la Weekly Shônen Jump #16 de 1982, el maestro también comentaba: "¡Nunca tomo el camino fácil para hacer las cosas! ¡¡Saco provecho de los mangas persiguiendo las cosas que me gustan!!"

En la Weekly Shônen Jump #17 de 1982, perteneciente al mes de abril, el maestro anunciaba: "¡Estoy reclutando asistentes con valor y honestidad! Llamen por teléfono al editor, el señor Suzuki."

En la Weekly Shônen Jump #18 de 1982, perteneciente al mes de abril, Kurumada decía: "Sin falta, cada cuatro horas me agarra hambre. Cuando me quedo despierto toda la noche, termino comiendo 6 veces."

En la Weekly Shônen Jump #20 de 1982, perteneciente al mes de mayo, Kurumada nos contaba: "¡Cuando las ideas no salen, me voy a dormir directamente! ¡¡Así, en un sueño quizás...!!"

En la Weekly Shônen Jump #21 de 1982, perteneciente al mes de mayo, el maestro decía: "Recientemente he estado sufriendo dolores de cabeza mientras trabajo. ¡No existe otro remedio más que dormir!"

En la Weekly Shônen Jump #22 de 1982, perteneciente al mes de mayo, Kurumada nos contaba: "Finalmente he terminado con estas malditas páginas a color. ¡Ya no quiero hacer cosas a color!"

En la Weekly Shônen Jump #23 de 1982, perteneciente al mes de mayo, el maestro nos decía: "Comencé a ponerme en forma para el verano. La flacidez no se ve bien para ir al mar."

 

En la Weekly Shônen Jump #24 de 1982, perteneciente al mes de mayo, Kurumada decía: "Me siento aliviado ya que Fûma no Kojirô, al igual que Ring ni Kakero, se ha vuelto popular. Su animación no es sólo una sueño."  

En la Weekly Shônen Jump #26 de 1982, perteneciente al mes de junio, el maestro nos comentaba: "Fui a pescar a un estanque cercano. ¡¡Me broncee todo el cuerpo y me siento genial!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #27 de 1982, perteneciente al mes de junio, Kurumada decía: "El editor a cargo con el cual todo va marchando bien, está en problemas. ¡Ese bastardo no cumplió con su promesa de ir a pescar juntos!"

En la Weekly Shônen Jump #29 de 1982, perteneciente al mes de julio, el maestro anunciaba: "¡Tengo el desafío de hacer 19 páginas con las 4 primeras a colores para el número 31! ¡¡Será algo grandioso!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #30 de 1982, perteneciente al mes de julio, el maestro nos contaba: "¡¡Ring ni Kakero obtuvo el primer lugar de los mangas que la gente espera que sean animados, en cierta revista!! ¡¡Tiene una fuerte base!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #31 de 1982, perteneciente al mes de julio, Kurumada decía: "¡¿Qué les parecieron las 4 páginas a color?! Antes estaba muy cansado, pero ahora las paginas a color me parecen algo bueno."

En la Weekly Shônen Jump #33 de 1982, perteneciente al mes de agosto, Kurumada nos contaba: "Campo de entrenamiento del Shinwakai en la isla Kohama, cerca del extremo sur de Japón. ¡¡Todos los integrantes nos tostamos!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #34 de 1982, perteneciente al mes de agosto, el maestro comentaba: "¡¡Quedé impresionado con el gran tamaño de la carpa de 60 cm que pesqué en los estanques...!!"   

 

En la Weekly Shônen Jump #35 de 1982, perteneciente al mes de agosto, Kurumada nos decía: "No veo la hora de comenzar a planificar mi siguiente obra cuando tenga un tiempo libre. Soy un adicto al trabajo, ¿no es así?"

 

En la Weekly Shônen Jump #36 de 1982, perteneciente al mes de agosto, el maestro contaba lo siguiente: "¡Terminé de leer Jûhachishiryaku ("Epitome of Eighteen Histories")! ¡¡Quedé impresionado por la historia de este impresionante continente!! ¡¡Hay que ir a China!!" 

En la Weekly Shônen Jump #37 de 1982, perteneciente al mes de agosto, el maestro contaba lo siguiente: "El editor a cargo se fue de viaje al exterior por negocios. Mientras el ogro no estaba, fui a pescar y dormí siestas tranquilamente."

 

En la Weekly Shônen Jump #38 de 1982, perteneciente al mes de septiembre, Kurumada decía: "¡¡Las camisetas de Fûma no Kojirô son excelentes!! ¡¡Es espectacular cuando los miembros del Shinwakai salimos por el barrio vistiéndolas!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #40 de 1982, perteneciente al mes de septiembre, Kurumada anunciaba: "¡¡Tengo ideas para dos one-shots en mi cabeza!! Creo que ambos... serán incluidos en el tankôbon #4 de Fûma no Kojirô."

 

En la Weekly Shônen Jump #41 de 1982, perteneciente al mes de septiembre, el maestro contaba: "El sushi que comí recientemente era de primera calidad, muy bueno. ¡Lo comí solo, como un verdadero tokiota!"

En la Weekly Shônen Jump #43 de 1982, perteneciente al mes de octubre, Kurumada nos contaba lo siguiente: "Gran alegría poder ver sumo con mis padres. Me convertí en un buen hijo."

 

En la Weekly Shônen Jump #44 de 1982, perteneciente al mes de octubre, el maestro decía: "Con la llegada del otoño, la tonalidad marrón de mi piel ha decaído. Extraño ese color."

En la Weekly Shônen Jump #46 de 1982, perteneciente al mes de noviembre, Kurumada anunciaba que la editorial le había pedido la creación de un nuevo manga, Raimei no Zaji, que se comenzaría a publicar en febrero del siguiente año: "El editor en jefe me pidió que escribiera algo para la Fresh Jump #4, pero debo pensarlo un poco más."

 

En la Weekly Shônen Jump #47 de 1982, perteneciente al mes de noviembre, el maestro comentaba: "¡El asistente Yamaguchi se casó! Felicitaciones por su esposa, es una mujer muy bella."

 

En la Weekly Shônen Jump #49 de 1982, perteneciente al mes de noviembre, el maestro nos contaba: "Siempre pido a los fans que me envíen cartas. Se han convertido en una excelente referencia para ideas tales como las espadas sagradas."

 

En la Weekly Shônen Jump #51 de 1982, perteneciente al mes de noviembre, Kurumada decía lo siguiente: "El día 21 estuve en un programa de radio llamado "Animetropia". ¡Mi voz sonaba áspera...!"

 

 

Comentario dejado en el volumen #24 de Ring ni Kakero, publicado el 15 de noviembre de 1982:

 

Un libro de ilustraciones de un día lejano.

 

Masami Kurumada, mangaka.

 

"Cuando era un niño de 2 o 3 años de edad, mis padres me llevaron a pasear a un festival en el barrio. Entre tantos puestos nocturnos, había una llamativa tienda que vendía libros con ilustraciones. Y parece ser que me puse a llorar insistiendo para que me compren uno de esos viejos libros que ahí estaban apilados. Sin embargo, a pesar de que el humilde libro costaba solo 10 yenes, mi familia no tenía dinero para comprarlo. Mis padres sintieron mi llanto en sus espaldas con remordimiento. Yo no recuerdo ese momento para nada. Sin embargo, ahora, curiosamente 20 años después, puedo comer dibujando algo llamado manga, o mejor dicho, libros de ilustraciones.

 

Yo no sé de era ese libro con ilustraciones que no pude comprar en ese puesto nocturno, cuando era niño. Pero ahora como adulto, creé con mis manos mi propio libro de ilustraciones llamado Ring ni Kakero. Comencé a dibujarlo cuando tenía 23 y ya han pasado 5 años... En la mitad de mis veintes, por así decirlo, me he lanzado en este trabajo enteramente. Ring ni Kakero, puedo decir, es el monumento de mi juventud. Durante estos 5 años escribiéndolo, hubieron mucha cosas. Lagrimas, alegría y bronca... Encuentros y despedidas... Todos estos han cubierto cada viñeta de esta obra. Muchas gracias a todos ustedes que me han apoyado hasta ahora.

 

La tapa de aquel libro de ilustraciones por el cual lloré cuando era niño... ¿no tenía el dibujo de un dragón dentro de un rayo, ascendiendo a lo alto del cielo...? Ahora que terminé de escribir Ring ni Kakero, de repente, me puse a pensar en eso..."

 

 

Noviembre de 1982.

Miércoles de lluvia.