En la Weekly Shonen Jump #01-02, salida en diciembre de 1988, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡La historia de Seiya y los demás entra en su cuarto año gracias al apoyo de todos ustedes!! ¡¡La batalla contra Poseidon se está acercando a su clímax, de cuyo desarrollo no podrán apartar sus ojos!! ¡¡Gracias por su apoyo!!"

En la Weekly Shonen Jump #03-04, salida en diciembre de 1988, el autor decía lo siguiente: "¡Los OVAs de Fûma no Kojirô saldrán a la venta en la primavera del próximo año! ¡¡Espérenlas con ansias!!"

En la Weekly Shonen Jump #05-06, salida en enero de 1989, el maestro decía lo siguiente: "¡¡Este año también daré lo mejor de mí trabajando duro con Saint Seiya, el cual está entrando en su cuarto año!! ¡¡Gracias por su apoyo!!"

En la Weekly Shonen Jump #07, salida en enero de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡Durante las vacaciones de primavera, Saint Seiya será convertido en película una vez más! ¡Espérenla con ansias de ahora en adelante!".

En la Weekly Shonen Jump #08, salida en enero de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "Han bautizado con mi nombre a una estrella cercana a la constelación de Sagitario. ¡¡Su nombre ha quedado registrado para siempre como 'Estrella Masami Kurumada'!!

En la Weekly Shonen Jump #09, salida en enero de 1989, el maestro decía lo siguiente: "¡¡Se busca asistente!! ¡¡Interesados que ambicionen convertirse en mangakas, contacten por teléfono al editor a cargo, el señor Ôhashi!!"

En la Weekly Shonen Jump #10, salida en febrero de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡Se busca asistente!! ¡¡Personas interesadas, envíen su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi!!"

En la Weekly Shonen Jump #11, salida en febrero de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡En las vacaciones de primavera se estrenará una película animada de Saint Seiya!! ¡¡Por favor, espérenla con ansias una vez más!! 

En la Weekly Shonen Jump #12, salida a la venta en febrero de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡El nuevo desarrollo, el de la Saga del Rey de las Tinieblas, llega a su tercera publicación!! ¡¿Cuáles son sus impresiones al respecto?! ¡¡Por favor, esperen con ansias el desarrollo de esta historia que los sorprenderá de ahora en más!! Además, la película de animación que se estrenará en las vacaciones de primavera, se encuentra desarrollándose firmemente, y va a ser muy interesante. ¡¡Hay muchas expectativas con eso también!!". 

En la Weekly Shonen Jump #13, salida en febrero de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Recibí la noticia del fallecimiento del maestro Tezuka, y estoy muy apenado porque yo quería que siguiera incentivándome en el futuro."

En la Weekly Shonen Jump #14, salida en marzo de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡El 18 de marzo saldrá una película animada! ¡¡Está producción es de muy buena calidad, así que por favor véanla!!"

En la Weekly Shonen Jump #15, salida en marzo de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡El 'Anime Special de Saint Seiya' saldrá a la venta el 5 de abril!! ¡¡Incluirá una entrevista que me hicieron!! ¡¡Espérenlo con ansias!!"

En la Weekly Shonen Jump #16, salida en marzo de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "El 5 de marzo vi el preestreno de la película animada de Saint Seiya junto a los lectores. ¡¡Tu también échale un ojo!!"

En la Weekly Shonen Jump #17, salida en marzo de 1989, el maestro decía lo siguiente: "¡¡Cuando este número salga a la venta, yo estaré en el 'Anime Carnival' en Hiroshima!! ¡¡Estoy ansioso por verlos a todos!!"

En la Weekly Shonen Jump #18, salida a la venta en abril de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡El tercer volumen del 'Seiya Anime Special' sale a la venta el 5 de abril!! A pesar de que el anime llegó a su fin, yo seguiré trabajando duro con la obra original."

En la Weekly Shonen Jump #19, salida a la venta en abril de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "Fui al 'Anime Carnival' en Hiroshima. ¡Quedé impresionado por el lleno total de aquel salón! Muchas gracias a la persona que me dio el ramo de flores."

En la Weekly Shônen Jump #20, publicada en abril de 1989, Kurumada anunciaba: "¡¡Se busca asistente!! ¡¡Motivados aspirantes a mangaka pónganse en contacto vía telefónica con el editor a cargo, el señor Ôhashi...!!"

En la Weekly Shônen Jump #21, publicada en abril de 1989, el maestro decía lo siguiente: "¡¡Se busca asistente!! ¡¡Personas interesadas, envíen su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi!!"

En la Weekly Shônen Jump #22, publicada en mayo de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡Estamos buscando asistentes!! ¡¡Quienes estén interesados, envíenle su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi!!"

En la Weekly Shônen Jump #23, publicada en mayo de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡El 10 de mayo, el volumen 16 de Saint Seiya saldrá a la venta! ¡Muchachos, ahorren su dinero y cómprenlo sin falta!"

En la Weekly Shônen Jump #24, publicada en mayo de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Parece que el manga de Saint Seiya está siendo muy popular en Taiwan. ¡¡El apoyo a 'Seiya' es internacional!!"

En la Weekly Shônen Jump #25, publicada en mayo de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡Se busca asistente! ¡¡Interesados, envíenle su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi!!"

En la Weekly Shônen Jump #26, publicada en mayo de 1989, Kurumada decía lo siguiente: ¡Se busca asistente!! Interesados, envíenle su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi."

En la Weekly Shônen Jump #27, publicada en junio de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Finalmente la Saga de Hades ha entrado en su clímax. Esperen con ansias lo que vendrá de ahora en más."

En la Weekly Shônen Jump #28, publicada en junio de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡Los volúmenes 1 y 2 de los OVAs de Fûma no Kojirô ya están a la venta!! Los videos que estábamos esperando, por favor, cómprenlos."

En la Weekly Shônen Jump #29 salida a la venta en julio de 1989, el maestro dejaba un mensaje buscando asistente: "¡¡Se busca asistente!! Personas interesadas, envíen su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi."

En la Weekly Shônen Jump #30, salida a la venta en junio de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡Se busca asistente! ¡Interesados que ambicionen convertirse en mangakas, envíen su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi!"

En la Weekly Shônen Jump #31, salida a la venta en julio de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡Se busca asistente!! ¡¡Personas interesadas, envíen su currículum al editor a cargo, el señor Ôhashi!!"

En la Weekly Shônen Jump #32, salida a la venta en julio de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "El puesto de editor a cargo ha cambiado del señor Ôhashi al novato señor Machida. ¡La diferencia de edad no será un problema! ¡¡Él hará que mis ganas se renueven!!"

En la Weekly Shônen Jump #33, salida a la venta en julio de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡Se busca asistente!! ¡¡Aquellos que tenga habilidad para dibujar y apunten a volverse profesionales, contáctense con el señor Machida ahora mismo!!"

En la Weekly Shônen Jump #34, salida a la venta en julio de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Todavía no me he podido curar de un resfriado que me agarré en junio. Ya entramos en verano y es una vergüenza andar con mi nariz moqueando."

En la Weekly Shônen Jump #35, salida a la venta en agosto de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Mientras la gente habla de irse a la montaña o a la playa, yo me encuentro sumergido en mi trabajo de manera paciente y estoica. ¡¡Por favor, yo también quiero vacaciones!!"

En la Weekly Shônen Jump #36, publicada en agosto de 1989, el autor decía lo siguiente: "¿Qué les parecieron las primeras páginas a color? ¡La Saga de Hades se está volviendo cada vez más apasionante! ¡Excitante! Incluso la pluma que sostengo en mi mano está llena de poder."

En la Weekly Shônen Jump #37, publicada en agosto de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "Debido a que estuve trabajando durante las vacaciones de verano, el manuscrito ha progresado un poco más rápido. El editor a cargo está feliz, pero yo estoy exhausto."

En la Weekly Shônen Jump #38, publicada en agosto de 1989, el maestro decía lo siguiente: "En estos días, cuando no estoy trabajando, aprovecho para dormir. Me he dado cuenta de que no es fácil irse a la cama."

En la Weekly Shônen Jump #39, publicada en agosto de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡Muchas gracias a Rina Kobayashi por enviarme la tarjeta telefónica de Nori-P!! ¡¡La atesoraré!!"

En la Weekly Shônen Jump #40, publicada en septiembre de 1989, el autor decía lo siguiente: "Mientras estoy hablando, las vacaciones de verano están terminando... ¡Me tomaré unas buenas vacaciones de invierno!"

En la Weekly Shônen Jump #41, publicada en septiembre de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Me compré un aparato para hacer abdominales. A pesar de que se dice que en otoño el apetito aumenta, yo con esto comenzaré una estrategia para perder peso."

En la Weekly Shônen Jump #42, publicada en septiembre de 1989, el autor decía lo siguiente: "Muchas gracias a la persona que me envió la foto de Nori-Pî. ¡¡Estoy muy contento!!"

En la Weekly Shônen Jump #43, publicada en septiembre de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "En el último tiempo, a menudo me llegan flores de regalo por parte de los fans. ¡¡Cuando estoy nervioso por el trabajo, miro las flores y mi mente se relaja!!"

En la Weekly Shônen Jump #44, publicada en octubre de 1989, el autor decía lo siguiente: "Los Santos de Oro están muriendo uno trás otro... Me siento desolado al pensar que esta será la última vez que dibujaré a Saga y los demás."

En la Weekly Shônen Jump #45, publicada en octubre de 1989, el maestro decía lo siguiente: "¡¡El aparato para hacer abdominales que compré en verano está cubierto de polvo en una esquina de la habitación!! ¡¡No puede ser!!"   

En la Weekly Shônen Jump #46, publicada en octubre de 1989, el autor decía lo siguiente: "Mi perra tuvo cachorros. ¡¡Personas interesadas en ellos, que vivan en los suburbios de Tokio, envíen una postal especificando su número telefónico al editor a cargo, el señor Machida!!"

En la Weekly Shônen Jump #47, publicada en octubre de 1989, Kurumada decía lo siguiente: "¡¡Reclutamiento urgente de asistentes!! ¡¡Personas interesadas, contacten por teléfono al editor a cargo, el señor Machida!!"   

En la Weekly Shônen Jump #48, publicada en octubre de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡Reclutamiento urgente de asistentes motivados que tengan alrededor de 20 años de edad!! ¡¡Pónganse en contacto con el editor a cargo, el señor Machida!!"   

En la Weekly Shônen Jump #49, publicada en noviembre de 1989, el autor decía lo siguiente: "¡¡El 10 de noviembre sale a la venta el volumen 19 de Saint Seiya!! ¡¡A partir de este volumen, finalmente nos introducimos en la Saga de Hades!! ¡¡Gracias por su apoyo!!"

En la Weekly Shônen Jump #50, publicada en noviembre de 1989, el maestro decía lo siguiente: "Las tarjetas de buenos deseos como regalo para mi mascota, no paran de llegar. ¡¡Aquellos que quieran hacerlo, todavía están a tiempo!!"

En la Weekly Shônen Jump #51, publicada en noviembre de 1989, el autor decía lo siguiente: "Leí 'Ô no Yami' ('La oscuridad del rey') del autor Kôtarô Sawaki. Valió realmente la pena haberlo leído y quedé impresionado. Estamos en otoño, la mejor estación para la lectura. 

En la Weekly Shônen Jump #52, publicada en noviembre de 1989, el maestro decía lo siguiente: "¡¡En el volumen 19 de Saint Seiya, salido a la venta el 10 de noviembre, las páginas 168 y 169 fueron impresas con el orden intercambiado. Esto será corregido en la segunda impresión."